domingo, 21 de octubre de 2007

The Seeker (The Dark is Rising) Los Seis Signos de la Luz

Ya empieza el curso, y hay menos tiempo para actualizar el blog. Y no tengo ganas de sólo poner videos frikies, así que en vez de postear diariamente postearé de vez en cuando. No me voy a esclavizar a mi mismo...

De todas formas el fin de semana ha dado para mucho así que tendré bastante para postear...


Querer y no poder.
Fue el breve resumen que hizo un amigo sobre esta película. Los Seis Signos de la luz, curiosa traducción de The Seeker: The Dark is Rising (El buscador, la oscuridad se levanta o algo así)

Basada en la serie de novelas de Susan Cooper(concretamente el segundo libro de 5) la película nos cuenta la historia de Will, un preadolescente americano que se dispone a pasar con su numerosa familia su primera navidad en Inglaterra (adonde se han mudado).

Primer problema de la película, la introducción que nos narra el día a día de Will, dura nada más y nada menos que la primera mitad de la película (tres cuartos de hora), además de estar mal narrada. Podemos observar como Will es satirizado por sus hermanos mayores que apenas le hacen caso, su padre no puede estar muy atento a él por su trabajo, y es echado de su propia habitación por su hermano mayor que acaba de dejar sus estudios de universidad. La única que le entiende es su hermana pequeña.

Y es aquí cuando comienza la historia. Will conoce a un grupo de guerreros llamados los Eternos o Ancestrales, que han estado luchando siglos y siglos contra la oscuridad. Will es el último de los Eternos, el encargado de buscar los 6 signos de la luz escondidos entre el pasado y el presente.
Pero Will tendrá tiempo limitado, el malo de la peli, un Jinete con mucha labia pero realmente patético en su papel de villano, dará a Will sólo 5 días para buscar los signos. A los 5 días el Jinete habrá ganado tal poder que acontecerá el fin del mundo.

¿Cómo buscar 6 signos en tan solo media hora? Pues de la peor manera posible para el espectador claro está. Y es que se empiezan a suceder una serie de escenas parecen inconexas entre sí y mal pegadas. Will encontrará los signos por hazares del destino, con poca espectacularidad y menos efectos especiales (ya que es mala la peli que nos deleiten un poco) introduciendo una poco creible traición fraternal.

Poco creible el protagonista, el malo, y la chica de la peli, insertada de mala manera en la historia y que más valía haber borrado del mapa. Absolutamente patética la reacción hormonal de furia del protagonista a mitad de peli. (La escena es como sigue, el chico se convulsiona y grita con furia haciendo salir llamas y quemando molinos, los gritos parecían sacados de un video frikie-malo)

Lo que más me gustó de la película fueron la figura de los ancestrales, pero que son mal explotados. Básicamente no hacen nada en la película pese a tener poderes fabulosos. Una baronesa(¿¿¿la actriz puede ser la profesora Mc Gonnagall de harry potter????) , un mayordomo y dos podadores de árboles, vaya grupo...

Mirando en la maravillosa Wikipedia descubrí cosas bastante interesantes de los libros.
La primera y más importante es que Susan Cooper, la autora de los libros, está bastante defraudada con la adaptación a la gran pantalla...
Otra son las diferencias entre película y libros. En la novela el protagonista tiene 11 años,mientras que en la película 14. Esto se hizo así para introducir elementos de la problemática adolescente y hacer más atrayente el producto (como no, la cagaron) También el protagonista en vez de ser americano era inglés.
En el libro el protagonista tenía 2 hermanas mayores y ninguna más pequeña. No se introduce tanta escena de acción.
Eliminación de un interesante personaje del libro (el Caminante)

Como podeis ver, la mayoría de los cambios se han hecho para poner la historia en un contexto moderno y más interesante que en el original de la película (o eso creen ellos, por lo que he leido creo que tenían que haberlo dejado como estaba, seguro que incluso les salía una película minimamente aceptable)

Otros cambios los han hecho para diferenciar la película con Harry Potter. Los libros de fantasía más de moda de este tiempo y que estoy seguro que han hecho que esta película se produjera (ya se sabe, cuando algo causa furor salen imitaciones de debajo de las piedras) El problema es que hablamos de una obra que se escribió 20 años antes que los libros de Harry Potter, . Es bastante gracioso ver a un grupo de personas hacer una película debido al éxito de otra, intentando no plagiar elementos de aquella, teniendo en cuenta que su historia fue anteriormente escrita.
Vaya trabalenguas más incomprensible que me ha quedado que sólo refleja una vez más la gran cagada que han hecho

Bueno, voy a acabar ya, estoy haciendo un comentario casi tan malo como la película en sí. Sólo dejar 2 críticas con las que estoy completamente de acuerdo.

"The producers [as] have[ing] tried to gin up the story for multiplex audiences. They've succeeded in making a movie for no audience at all."
(Los productores han tratado de hacer una historia para múltiples audiencias. Han conseguido hacer una película para ningún tipo de audiencia)

"The Rider [as a] sort of a He Who Can Be Named."
(El Jinete es una especie del El que Puede Ser Nombrado, parodia de el Que NO Debe Ser Nombrado)

Pese a todo, me han entrado ganas de leer los libros en que están basado. Parece que prometen algo. Esperemos que no sean como la película, que en un principio prometía pero acabó siendo una bazofia.

2 comentarios:

lugo/galicia/españa dijo...

weno ta bn...!!pero pa el cole no vale**!deberias acerlo mas abreviao

Lord Mardolo dijo...

Si alguien quiere utilizar esto, yo encantado.
Lo que pasa es que yo no escribo para que vengan chavalines a copiarme para hacer su trabajo del "cole".
Hay una cosa que se llama recopilar información. Luego esa información se utiliza para redactar los trabajos. Cuanta más información mejor.

Me parece increible que esté perdiendo el tiempo explicando esto...

La próxima vez, ya de paso, mandame un mensaje con como quieres que te haga el trabajo